前天,全國多位魯迅研究專家出現在 紹興魯迅紀念館,見證了魯迅手稿又一真 跡《古小說鉤沉·齊諧記》的現身。
該手跡文稿四頁對開,近400字,輯錄了“董昭之救蟻王”“沈縱遇斗山王” 等五個奇聞逸事,共六條,也是《古小說 鉤沉·齊諧記》章節較為原始的版本。 由于手稿卷尾有魯迅之弟周作人的兩 行題記和一方印鑒,這份手稿被專家們 認定為真跡。
魯迅(右)和周作人
《古小說鉤沉》是魯迅費時最長、最為 重視的著作之一,早在他17歲離開紹興 到外地求學之前,就開始了輯佚。1909 年從日本回國后,他潛心從事《古小說鉤 沉》的輯校,至1912年春完成初稿。目 前,紹興魯迅紀念館藏有周作人捐贈的魯 迅《古小說鉤沉序》手稿,而此次現身的 《古小說鉤沉·齊諧記》文稿,與《古小說鉤 沉序》手稿同源,為魯迅先生1911年前后 手書,距離現今已過去一百多年。
在這份手稿的卷尾,有周作人的兩 行題記:“右魯迅手寫古小說鉤沉稿貳葉,計其時當在中華民國初年也”,并有 他的一方印鑒:“十堂私印”。北京大學 人文學院教授高遠東介紹,周作人的字 跡有很強的個人氣息,加之蓋有私印,所 以這次現身的魯迅手稿是真跡無誤。上 海魯迅紀念館原館長王錫榮直言:“現代 有人模仿魯迅的字跡已到了以假亂真的 地步,周作人的這兩行題跋寫于上世紀 60年代,已到了其書法非常成熟的時期, 幾乎無人可以模仿,加之此跋距今尚不 遙遠,稍懂行的人就能辨別。”
魯迅手稿真跡《古小說鉤沉·齊諧記》
魯迅的這份手稿真跡,來源于天津書 法篆刻家、收藏家齊治源先生的家屬,齊 先生本人已于 2001年過世。1966年 8 月,齊治源在“文革”中被抄走了四大箱文 物。“文革”結束十余年后,他終于迎回了 當年被沒收的珍藏,當時退還清單編號為 2489的“魯迅手稿”即為《古小說鉤沉·齊 諧記》。北京魯迅博物館常務副館長黃喬 生認為,今年是紀念魯迅先生的“大年”, 這次手稿真跡的出現引發學界重視,或將 引出更多的私人藏家拿出手中珍藏,“對 學術人員來說,即便是電子版的影印手 稿,也是對魯迅研究的推動?!?nbsp;
《古小說鉤沉》也飽含著魯迅與周 作人的兄弟之情。在輯校此書時,周作 人曾參與抄錄,初稿完成后,魯迅以周 作人的筆名“起孟”發表序言。這也被 周氏兄弟共同的好友許壽裳贊為“以利 讓弟,以名讓弟”,說明了魯迅對周作人 的關愛。而在1923年周氏兄弟失和后, 魯迅搬出北京的八道灣胡同,諸多手 稿、藏書均未帶走,遂為周作人所有。 北京魯迅博物館文物部主任劉思源透 露,在后來的一段特定歲月中,周作人 經常會把魯迅的手稿贈送朋友,這使得 不少魯迅手稿得以藏于民間,“現在‘浮 出水面’的魯迅手稿真跡,大部分都是 那時周作人送出去的。” 事實上,這份手跡的現身,也為當 年被誣“剽竊”的魯迅一方提供了新的 佐證。1926年,陳源在《晨報副刊》上發 表《致志摩》一文,誣蔑魯迅的《中國小 說史略》抄襲日本人鹽谷溫的作品,引 發了魯迅“剽竊”公案。其實,魯迅在公 開場合講述的《中國小說史略》“六朝小 說”部分,依據的就是自己輯錄的十冊 稿本《古小說鉤沉》。